Daniela Mountian
Daniela Mountian é criadora e editora-chefe da Kalinka. Fez pela USP graduação em história, mestrado (DLO) sobre Fiódor Sologub e doutorado-sanduíche (DLO) sobre Daniil Kharms, com estágio de um ano no Instituto de Literatura Russa da Academia Russa de Ciências (Casa de Púchkin), em São Petersburgo. Atualmente, pesquisando a literatura russa infantil dos anos 1920, é pós-doutoranda (DTLLC/USP) com apoio da FAPESP, também com um ano de estágio na Casa de Púchkin. Foi indicada ao prêmio Jabuti pela tradução de “Os sonhos teus vão acabar contigo”, de Daniil Kharms (Kalinka, 2013, com Aurora Bernardini e Moissei Mountian). Traduziu com seu pai, Moissei, o conto “Luz e sombras”, de Sologub, para a Nova antologia do conto russo (Editora 34, 2011), e “Ivan Fiódorovitch Chponka e sua titia”, de Nikolai Gógol, para a Antologia do humor russo (Editora 34, 2018); e os livros Diário de um escritor (1873): Meia carta de “um sujeito”, de Fiódor Dostoiévski (Hedra, 2016), e A ressurreição do lariço (Contos de Kolimá 5), de Varlam Chalámov (Editora 34, 2016). Prefaciou e organizou a antologia Contos russos juvenis (Kalinka, 2021).